Un nom à retenir et une grande oeuvre à voir et à ne pas manquer – oeuvre d’une vie – celle de Joseph Matar.

L’artiste peintre Joseph Matar, humaniste, fils du soleil et de la lumière d’Orient, créateur et poète, formé dans les universités, les ateliers et les musées d’Europe: Espagne, France, Italie. C’est l’âme orientale à la conquête de l’esprit occidental, avec une flamme humaine dont l’essence spirituelle plonge ses racines dans le divin… etc…

 Here is a name to always bear in mind, the name Joseph Matar. Here also is a lifetime of achievement, a masterpiece in itself.

Artist Joseph Matar is a great humanist, born of the piercing sun and glowing luminosity of the Orient. He is a poet and creative spirit, matured in the universities, workshops and museums of Europe, of Spain, of France and of Italy. His is the eastern soul out to conquer the genius of the West, a human flame with mystic roots in the divine… etc…

English

Un nome da ricordarsi e una grande opera da vedere e – opera di una vita – quella di Giuseppe Matar.

L’artista pittore Giuseppe Matar, umanista, figlio del sole e della luce d’Oriente, creatore e poeta, laureato dalle università, i studi e i musei delle Europa: la Spagna, la Francia, l’Italia. È l’anima orientale alla ricerca dello spirito occidentale, con una fiamma umana che ha l’essenza spirituale radicata nel divino… eccetera…

Italian

Ein Name, den es zu behalten gilt, ein grosses Werk, das man sehen und nicht verpassen sollte – ein Lebenswerk – dasjenige von Joseph Matar.

Der Kunstmaler Joseph Matar, Humanist, Sohn der Sonne und des Lichtes des Orients, Schöpfer und Poet, ausgebildet in den Universitäten, den Ateliers und den Museen Europas: Spanien, Frankreich, Italien. Es ist die orientalische Seele auf der Suche nach dem abendländischen Geist, mit einer sterblichen Flamme, deren spirituelle Essenz ihre Wurzeln im Göttlichen eintaucht… usw…

Deutsch

اسم يلفت النظر وأعمال فنّية يجب أن نشاهدها: أعمال عمر بكامله ألا وهي أعمال جوزف مطر.

الفنان الرسام جوزف مطر، الانساني، ابن الشمس ونور الشرق، خلاّق وشاعر، تكوّن في الجامعات والمحترفات والمتاحف في اوروبا: اسبانيا، فرنسا، ايطاليا،… الروح الشرقية تتّحد وتتكامل مع الفكر الغربي. شعلة انسانية جذورها الروحية تنبعث من الله. فنان خلاّق، ضليع في التقنيات والاحوال الفكرية، متحرر من كل الروابط المتعبة، يعبّر عن حاله في النور لا يحب الغموض والثرثرة… إلخ…

العربية

Un nombre para recordar y una gran obra para ver y no dejar: obra de una vida – la de José Matar.

El artista, pintor José Matar, humanista, hijo del sol y de la luz de Oriente, creador y poeta, formado en las universidades, talleres y museos de Europa: España, Francia, Italia. Es el alma oriental para la conquista del espíritu occidental, con una llama humana cuya esencia espiritual hunde sus raíces en lo divino… etc …

Spanish

Имя который привлекает внимание, и художественную работу которую должны мы увидеть это: работа все жизнь, и том деле именно, работа Джозефа Матара.

Художник Джозеф Матар, гуманист, сын солнца и света востока, творчески поэт, выпускник университет и в профессиональных музеях Европе: Испании, Франции, Италии, … Восточный дух объединяется с западной мысли… так далее…

Russian

Um nome a recordar e uma obra importante a ver e não deixar de apreciar – obra de uma vida – aquela de Joseph Matar.

O artista pintor Joseph Matar, humanista, filho do sol e da luz do Oriente, criador e poeta, formado nas universidades, nos ateliês e nos muséus da Europa: Espanha, França, Itália, é a alma oriental em conquista do espírito ocidental com uma chama humana cuja essência espiritual mergulha suas raízes no divino… etc …

Portuguese

Un nom à retenir et une grande oeuvre à voir et à ne pas manquer – oeuvre d’une vie – celle de Joseph Matar.

L’artiste peintre Joseph Matar, humaniste, fils du soleil et de la lumière d’Orient, créateur et poète, formé dans les universités, les ateliers et les musées d’Europe: Espagne, France, Italie. C’est l’âme orientale à la conquête de l’esprit occidental, avec une flamme humaine dont l’essence spirituelle plonge ses racines dans le divin… etc…

Art de J. Matar

 Here is a name to always bear in mind, the name Joseph Matar. Here also is a lifetime of achievement, a masterpiece in itself.

Artist Joseph Matar is a great humanist, born of the piercing sun and glowing luminosity of the Orient. He is a poet and creative spirit, matured in the universities, workshops and museums of Europe, of Spain, of France and of Italy. His is the eastern soul out to conquer the genius of the West, a human flame with mystic roots in the divine… etc…

English

Un nome da ricordarsi e una grande opera da vedere e – opera di una vita – quella di Giuseppe Matar.

L’artista pittore Giuseppe Matar, umanista, figlio del sole e della luce d’Oriente, creatore e poeta, laureato dalle università, i studi e i musei delle Europa: la Spagna, la Francia, l’Italia. È l’anima orientale alla ricerca dello spirito occidentale, con una fiamma umana che ha l’essenza spirituale radicata nel divino… eccetera…

Italian

Ein Name, den es zu behalten gilt, ein grosses Werk, das man sehen und nicht verpassen sollte – ein Lebenswerk – dasjenige von Joseph Matar.

Der Kunstmaler Joseph Matar, Humanist, Sohn der Sonne und des Lichtes des Orients, Schöpfer und Poet, ausgebildet in den Universitäten, den Ateliers und den Museen Europas: Spanien, Frankreich, Italien. Es ist die orientalische Seele auf der Suche nach dem abendländischen Geist, mit einer sterblichen Flamme, deren spirituelle Essenz ihre Wurzeln im Göttlichen eintaucht… usw…

Deutsch

اسم يلفت النظر وأعمال فنّية يجب أن نشاهدها: أعمال عمر بكامله ألا وهي أعمال جوزف مطر.

الفنان الرسام جوزف مطر، الانساني، ابن الشمس ونور الشرق، خلاّق وشاعر، تكوّن في الجامعات والمحترفات والمتاحف في اوروبا: اسبانيا، فرنسا، ايطاليا،… الروح الشرقية تتّحد وتتكامل مع الفكر الغربي. شعلة انسانية جذورها الروحية تنبعث من الله. فنان خلاّق، ضليع في التقنيات والاحوال الفكرية، متحرر من كل الروابط المتعبة، يعبّر عن حاله في النور لا يحب الغموض والثرثرة… إلخ…

العربية

Un nombre para recordar y una gran obra para ver y no dejar: obra de una vida – la de José Matar.

El artista, pintor José Matar, humanista, hijo del sol y de la luz de Oriente, creador y poeta, formado en las universidades, talleres y museos de Europa: España, Francia, Italia. Es el alma oriental para la conquista del espíritu occidental, con una llama humana cuya esencia espiritual hunde sus raíces en lo divino… etc …

Spanish

Имя который привлекает внимание, и художественную работу которую должны мы увидеть это: работа все жизнь, и том деле именно, работа Джозефа Матара.

Художник Джозеф Матар, гуманист, сын солнца и света востока, творчески поэт, выпускник университет и в профессиональных музеях Европе: Испании, Франции, Италии, … Восточный дух объединяется с западной мысли… так далее…

Russian

Um nome a recordar e uma obra importante a ver e não deixar de apreciar – obra de uma vida – aquela de Joseph Matar.

O artista pintor Joseph Matar, humanista, filho do sol e da luz do Oriente, criador e poeta, formado nas universidades, nos ateliês e nos muséus da Europa: Espanha, França, Itália, é a alma oriental em conquista do espírito ocidental com uma chama humana cuja essência espiritual mergulha suas raízes no divino… etc …

Portuguese